<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="de">
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title type="main">Historisch-philologischer Kommentar zur Chronik des Johannes Malalas</title>
                <title type="sub">Buch 14, Kapitel 6</title>
                <author>die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der HAdW-Forschungsstelle Malalas</author>
                <respStmt xml:id="Malalas">
                    <resp>Export vom 20260616-000004</resp>
                    <name>daffi/HAdW</name>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>
                    <date>20260616</date>
                </edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Heidelberger Akademie der Wissenschaften: Forschungsstelle Malalas-Kommentar</publisher>
                <availability status="restricted">
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.de">CC BY-NC-SA 4.0</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p>Export aus Malalas-Datenbank</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>20260616-000004</date>
                    <name>die Mitarbeiter der HAdW-Forschungsstelle</name>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>

            <!-- Kommentar Anfang -->
            <div type="commentary">
  

            <!-- Kommentar Ende -->
            </div>
   
        <body>

            <!-- Griechische Transkription -->
            <div type="edition" xml:id="T000627" xml:space="preserve">
                <ab>
                    <lb n="1"/><anchor xml:id="K003179"/>Ὁ δὲ βασιλεὺς Θεοδόσιος καὶ <anchor xml:id="K003205"/>Παυλῖνον ὡς φίλον αὐτοῦ καὶ μεσά- 
                    <lb n="2"/>σαντα τῷ γάμω καὶ συναριστοῦντα αὐτοῖς <anchor xml:id="K006004"/>ἐποίησεν διὰ πάσης ἀξίας 
                    <lb n="3"/>ἐλθεῖν· καὶ μετὰ ταῦτα <anchor xml:id="K003861"/>προηγάγετο αὐτὸν μάγιστρον· καὶ ηὐξήθη· ὡς 
                    <lb n="4"/><anchor xml:id="K005979"/>ἔχων δὲ παρρησίαν πρὸς τὸν βασιλέα Θεοδόσιον ὡς παράνυμφος καὶ 
                    <lb n="5"/>πρὸς τὴν <anchor xml:id="K003213"/>Αὐγούσταν Εὐδοκίαν εἰσῄει συχνῶς ὁ αὐτὸς Παυλῖνος, ὡς μά- 
                    <lb n="6"/>γίστρος. 
                </ab>
            </div>

            <!-- Kommentar Anfang -->
            <div type="commentary">
  
                <list>
                    <item corresp="#K003179" xml:space="preserve">
                        <ref>1|1</ref>
                        <p><label>Ὁ δὲ βασιλεὺς Θεοδόσιος:</label>
  Hier fehlt (wie auch in XIV 9; 11; 27) das Wort αὐτός, um die typische
 Formel Ὁ δὲ αὐτὸς βασιλεὺς zu bilden, mit der in der <emph
 rend="italics">Chronographia</emph> häufig zu neuen Inhalten
 übergeleitet wird. Es ist auffällig, dass in Buch XIV nur Berichte über
 Theodosius II. von diesem Phänomen betroffen sind, aber auch nicht
 konsequent (zum Vergleich s. XIV 7; 15; 16; 19; 24; 32-34; 39; 41; 46).
 Im Falle von XIV 9 lässt sich durch einen Vergleich mit den <emph
 rend="italics">Fragmenta Tusculana</emph> zeigen, dass αὐτός
 wahrscheinlich im Urtext stand (<ref target="#K003178">14, 9</ref>). An
 der hier vorliegenden Stelle kann das Fehlen jedoch durch die Tatsache
 erklärt werden, dass Theodosius II. (zu ihm: <ref target="#K003758">14,
 1</ref>) hier erst wieder auftritt, nachdem er in XIV 5 gar nicht
 genannt wurde und nur das Handeln seiner Frau beschrieben wurde.

 (F.B)</p>
                    </item>
                </list>
                <list>
                    <item corresp="#K003205" xml:space="preserve">
                        <ref>1|6</ref>
                        <p><label>Παυλῖνον ὡς φίλον:</label>
  Zu Paulinos: <ref target="#K003203">14, 3</ref>; zur Erwähnung der
 Freundschaft: <ref target="#K003204">14, 4</ref>.

 (F.B)</p>
                    </item>
                </list>
                <list>
                    <item corresp="#K003213" xml:space="preserve">
                        <ref>5|3</ref>
                        <p><label>Αὐγούσταν Εὐδοκίαν:</label>
  Zu Eudokia: <ref target="#K003209">14, 4</ref>.

 (F.B)</p>
                    </item>
                </list>

            <!-- Kommentar Ende -->
            </div>
  
      </body>
    </text>

</TEI>