<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="de">
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title type="main">Historisch-philologischer Kommentar zur Chronik des Johannes Malalas</title>
                <title type="sub">Buch 17, Kapitel 22</title>
                <author>die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der HAdW-Forschungsstelle Malalas</author>
                <respStmt xml:id="Malalas">
                    <resp>Export vom 20260503-000003</resp>
                    <name>daffi/HAdW</name>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>
                    <date>20260503</date>
                </edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Heidelberger Akademie der Wissenschaften: Forschungsstelle Malalas-Kommentar</publisher>
                <availability status="restricted">
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.de">CC BY-NC-SA 4.0</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p>Export aus Malalas-Datenbank</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>20260503-000003</date>
                    <name>die Mitarbeiter der HAdW-Forschungsstelle</name>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>

            <!-- Kommentar Anfang -->
            <div type="commentary">
  

            <!-- Kommentar Ende -->
            </div>
  
        <front>
            <!-- Inhaltszusammenfassung -->
<p xml:space="preserve"> Mal. XVII 22 berichtet über die Nachfolge des im
Erdbeben von 526 zu Tode gekommenen antiochenischen Patriarchen Euphrasios, der
durch den bisherigen <emph rend="italics">comes Orientis</emph> Ephraimios
ersetzt wurde. Das Amt des CO wurde wiederum an einen Tyrier namens Zacharias
vergeben. Die Darstellung dieser Personalrochade ist mit dem Bericht über eine
von Zacharias angeführte Gesandtschaft nach Konstantinopel verknüpft, die dort
erfolgreich größere Summen für die erdbebenzerstörte Stadt einwarb.

 </p>
        </front> 
        <body>

            <!-- Griechische Transkription -->
            <div type="edition" xml:id="T000566" xml:space="preserve">
                <ab>
                    <lb n="1"/><anchor xml:id="K002046"/>Τῆς δὲ θεομηνίας συμβάσης <anchor xml:id="K002047"/>κόμης ἀνατολῆς ὑπῆρχεν <anchor xml:id="K001984"/>Ἐφραΐμιος· 
                    <lb n="2"/>ὅστις μετ᾿ ὀλίγον χρόνον ἀναγκασθεὶς προεχειρίσθη πατριάρχης Ἀντι- 
                    <lb n="3"/>οχείας· <anchor xml:id="K002156"/>ὁ γὰρ πρὸ αὐτοῦ γεγονὼς Εὐφράσιος ἐν τῇ <anchor xml:id="K004333"/>θεομηνίᾳ πυρίκαυ- 
                    <lb n="4"/>στος ἐγένετο. γνόντες δὲ οἱ εὐσεβεῖς βασιλεῖς, ὅτι ὁ κόμης τῆς ἀνατολῆς 
                    <lb n="5"/>᾿Εφραῖμιος ὑπὸ τοῦ κλήρου <anchor xml:id="K002247"/>κανονικῶς ἐχειροτονήθη πατριάρχης, προ- 
                    <lb n="6"/>ηγάγοντο ἀντ᾽ αὐτοῦ κόμητα ἀνατολῆς Ζαχαρίαν, ὅστις ὑπῆρχε Τύριος. 
                    <lb n="7"/>ὁ δὲ αὐτὸς Ζαχαρίας ἰδὼν τὴν γενομένην ἅλωσιν τῆς πόλεως ἠτήσατο 
                    <lb n="8"/>τοὺς αὐτοὺς εὐσεβεῖς βασιλεῖς διὰ μηνύσεως αὐτοῦ ἀνελθεῖν ἐν Βυζαντίῳ 
                    <lb n="9"/>καὶ πρεσβεῦσαι ὑπὲρ τῆς Ἀντιοχέων πόλεως. καὶ ἔλαβεν μεθ᾿ ἑαυτοῦ τὸν 
                    <lb n="10"/>ἐπίσκοπον <anchor xml:id="K004149"/>Ἀμηδείας, ἄνδρα εὐλαβῆ, καὶ ἄλλους κληρικούς· καὶ ἀνῆλθαν 
                    <lb n="11"/>ἐν Κωνσταντινουπόλει, καὶ πολλὰ κατορθώσαντες ὑπέστρεψαν ἐν Ἀντι- 
                    <lb n="12"/>οχείᾳ τῇ μεγάλῃ μετὰ δωρεῶν βασιλικῶν, λαβόντες <anchor xml:id="K001980"/>χρυσοῦ κεντηνάρια 
                    <lb n="13"/>λʹ καὶ <anchor xml:id="K001981"/>τύπους περὶ διαφόρων κεφαλαίων τοῦ ἄγεσθαι ἐν τῇ αὐτῇ πόλει 
                    <lb n="14"/>τὰ πάτρια. οἱ δὲ αὐτοὶ βασιλεῖς μετ᾿ ὀλίγον καιρὸν ἐδωρήσαντο τῇ αὐτῇ 
                    <lb n="15"/>πόλει καὶ ἄλλα κεντηνάρια δέκα. 
                </ab>
            </div>

            <!-- Kommentar Anfang -->
            <div type="commentary">
  
                <list>
                    <item corresp="#K002046" xml:space="preserve">
                        <ref>1|1</ref>
                        <p><label>Τῆς δὲ θεομηνίας συμβάσης:</label>
  Die Datierungsformel (mit einem <emph rend="italics">genitivus
 absolutus</emph>) ist außergewöhnlich und führt einen Rückblick ein.
 Üblicherweise sind vergleichbare Rückblicke anders strukturiert: Erst
 nach einer Referenz auf das Ereignis des thematisierten Zeitpunktes (in
 diesem Fall auf die Ernennung von Zacharias) wird der Rückblick
 eingefügt, bevor eine Rückkehr zur diskutierten Zeit erfolgt.

 <lb/><lb/>

  Zum Begriff θεομηνία und den Erdbeben in der Chronik: <ref
 target="#K000239">7, 18</ref>. Das Erdbeben, um das es hier geht, ist
 dasjenige, das Antiochia im Jahr 526 heimsuchte und in XVII 16
 geschildert wird.

 <lb/><lb/>

 (O.G., B.O.)</p>
                    </item>
                </list>
                <list>
                    <item corresp="#K002047" xml:space="preserve">
                        <ref>1|5</ref>
                        <p><label>κόμης ἀνατολῆς ὑπῆρχεν Ἐφραΐμιος:</label>
  Die Chronologie der <emph rend="italics">comites Orientis</emph> in
 diesen Jahren ist komplex.

  Ephraim ist im Nov. 524 noch als CSL tätig. Frühestens Ende 524 ist er
 CO geworden. Er bekämpft die Faktionsunruhen im Jahr 525 (XVII 12),
 aber beim Brand in Antiochia im Okt. 525 ist Anatolios 9 CO (XVII 14).
 Jedoch war, wie hier berichtet wird, Ephraimios im Mai 526 wieder CO.
 Im Lauf der folgenden Monate wurde er zum Bischof gewählt und nach
 April 527 durch Zacharias ersetzt.

 (O.G.)</p>
                    </item>
                </list>
                <list>
                    <item corresp="#K001984" xml:space="preserve">
                        <ref>1|8</ref>
                        <p><label>Ἐφραΐμιος:</label>
  Zu Ephraimios (PLRE II (Ephraemius), 394–396) s. <ref
 target="#K002165">17, 12</ref>.

 (J.B.)</p>
                    </item>
                </list>
                <list>
                    <item corresp="#K002156" xml:space="preserve">
                        <ref>3f.|2</ref>
                        <p><label>ὁ γὰρ πρὸ αὐτοῦ γεγονὼς Εὐφράσιος ἐν τῇ θεομηνίᾳ πυρίκαυστος ἐγένετο:</label>
  Zu Euphrasios, Patriarch von 521 bis 526, der als Chalkedonier
 Verfolgungen initiiert hatte, <ref target="#K001901">17, 11</ref>. In
 der feindseligen anti-chalkedonischen Berichterstattung wird sein Tod
 detailreich ausgemalt. Nach Ps.-Zach. VIII 4 und Ps.-Dion. 46–47
 Witakowski fiel er kopfüber in einen Topf voll mit brennendem Wachs; in
 der weiteren Überlieferung kursieren abweichende Versionen (auch die
 Chalkedonier gehen z.T. ins Detail, doch fällt der Tod bei ihnen
 weniger grausam aus). Dazu <bibl><ref
 target="Vasiliev_1950"><title>Vasiliev (1950)</title></ref></bibl>,
 347f.; <bibl><ref target="Downey_1961"><title>Downey
 (1961)</title></ref></bibl>, 521f., Anm. 81; <bibl><ref
 target="Meier_2004a"><title>Meier (2004a)</title></ref></bibl>, 351f.
 mit weiteren Quellen.

 (J.B.)</p>
                    </item>
                </list>
                <list>
                    <item corresp="#K004333" xml:space="preserve">
                        <ref>3|10</ref>
                        <p><label>θεομηνίᾳ:</label>
  Zum Begriff θεομηνία: <ref target="#K000239">7, 18</ref>.

 (B.O.)</p>
                    </item>
                </list>
                <list>
                    <item corresp="#K002247" xml:space="preserve">
                        <ref>5|5</ref>
                        <p><label>κανονικῶς:</label>
  Die Verwendung dieses Adverbs trotz der ungewöhnlichen Umstände dieser
 Inthronisation zeigt wahrscheinlich die Sympathie des Autors für diesen
 außergewöhnlichen Patriarchen, unabhängig von einer christologischen
 Zugehörigkeit: <bibl><ref target="Alpi_2006"><title>Alpi
 (2006)</title></ref></bibl>, S. 242.

 (B.O.)</p>
                    </item>
                </list>
                <list>
                    <item corresp="#K001980" xml:space="preserve">
                        <ref>12ff.|8</ref>
                        <p><label>χρυσοῦ κεντηνάρια λ’ ... κεντηνάρια δέκα:</label>
  Ein κεντηνάριον (nach Lat. <emph rend="italics">centenarium</emph>)
 entspricht hundert Pfund Gold, d.h. 7.200 <emph
 rend="italics">solidi</emph>; s. Procop. <emph
 rend="italics">Bell.</emph> I 22,3--4: ἕλκει δὲ λίτρας τὸ κεντηνάριον
 ἑκατὸν, ἀφ’ οὗ δὴ καὶ ὠνόμασται. κέντον γὰρ τὰ ἑκατὸν καλοῦσι Ῥωμαῖοι,
 "Das Kentenarion wiegt hundert Pfund, wovon es auch seinen Namen trägt.
 Kenton heißt nämlich bei den Römern hundert" (Übers. Veh). Diese Menge
 war als Rechnungs- genauso wie als Gewichtseinheit (ca. 32 kg.) gut
 handhabbar (<bibl><ref target="Callu_1978"><title>Callu
 (1978)</title></ref></bibl>, 301; vgl. <bibl><ref
 target="Dagron_Morrisson_1975"><title>Dagron, Morrisson
 (1975)</title></ref></bibl>, 146--147; <bibl><ref
 target="Entwistle_2008"><title>Entwistle (2008)</title></ref></bibl>,
 39--40). Ursprünglich war das <emph
 rend="italics">centenarium</emph>/κεντηνάριον eine reine
 Gewichtseinheit und wurde gelegentlich für andere Produkte als Gold
 bzw. Goldmünzen verwendet. Laut <bibl><ref
 target="Callu_1978"><title>Callu (1978)</title></ref></bibl>, 303--307
 wurde der Begriff erst ab ca. 540 gängig, was bedeuten würde, dass er
 in diesem Abschnitt eher zum Sprachgebrauch des Autors und nicht zu den
 beschriebenen Ereignissen gehört (zum Vergleich, <ref
 target="#K001982">10, 53</ref> und <ref target="#K001984">17,
 22</ref>). Die Spezialisierung des Wortes, um eine Geldsumme zu
 bezeichnen, ist aber eher ein längerer Prozess, der sicherlich im 5.
 Jh. begann und offensischtlich unter Justinian noch nicht abgeschlossen
 war (<bibl><ref target="Carlà_2009"><title>Carlà
 (2009)</title></ref></bibl>, 322--323), und schließt nicht die
 Weiterverwendung des Wortes mit einer allgemeinen Bedeutung aus
 (<bibl><ref target="Dagron_Morrisson_1975"><title>Dagron, Morrisson
 (1975)</title></ref></bibl>, 145--146). Der Zusatz χρυσοῦ (Z. 12) muss
 in diesem Kontext interpretiert werden: Als der Abschnitt geschrieben
 wurde, war die Verwendung von κεντηνάριον ohne weitere Angaben als
 Geldeinheit noch nicht ganz fixiert (<bibl><ref
 target="Carlà_2009"><title>Carlà (2009)</title></ref></bibl>, 323; vgl.
 auch die oben zitierte Erklärung von Prokop, die sich aber vielleicht
 dadurch erklärt, dass der Begriff aus dem Lat. entstanden ist und
 dadurch nicht zur klassischen griechischen Sprache gehört – und nicht
 unbedingt dadurch, dass das Wort in seiner Zeit besonders neu war,
 <emph rend="italics">contra</emph> <bibl><ref
 target="Callu_1978"><title>Callu (1978)</title></ref></bibl>, 307).

 <lb/><lb/>

  Die gesammte Summe von 30 κεντηνάρια entspricht 216.000 <emph
 rend="italics">solidi</emph> und 10 κεντηνάρια 72.000, d.h. ingesamt
 1,31 Tonnen Gold.

 (O.G.)</p>
                    </item>
                </list>
                <list>
                    <item corresp="#K001981" xml:space="preserve">
                        <ref>13f.|3</ref>
                        <p><label>τύπους περὶ διαφόρων κεφαλαίων τοῦ ἄγεσθαι ἐν τῇ αὐτῇ πόλει τὰ πάτρια:</label>
  Zu τύπος, "Edikt", <ref target="#K000631">16, 6</ref>. Die hiesigen
 Maßnahmen zielen auf die Aufrechterhaltung der πάτρια, <emph
 rend="italics">i.e.</emph> der "herkömmlichen Bräuche" (<bibl><ref
 target="Thurn_Meier_2009"><title>Thurn, Meier
 (2009)</title></ref></bibl>, 439 bzw. der "ancestral customs"
 (<bibl><ref target="Jeffreys_Jeffreys_Scott_1986"><title>Jeffreys,
 Jeffreys, Scott (1986)</title></ref></bibl>, 244). Die
 Wiederherstellung von Ruhe und Ordnung, auch mithilfe von Edikten,
 stellt in der <emph rend="italics">Chronographia</emph> ein wichtiges
 kaiserliches Handlungsfeld dar, wobei die Verfolgung etwa von
 Verbrechern oder Heiden prominent hervortritt; vgl. etwa XVII 18,
 XVIII 18, XVIII 42, XVIII 119. Auf welche "Bräuche" die kaiserlichen
 Edikte in diesem Fall abzielten, bleibt im Text zunächst unklar.
 Denkbar wäre einerseits im Sinne der genannten Parallelen eine
 Ausrichtung gegen religiös oder moralisch deviante Personenkreise,
 andererseits aber auch, in Analogie zu frühneuzeitlichen oder
 modernen Katastrophenfällen, die Installation praktischer Maßnahmen
 zur Aufrechterhaltung der sozialen Ordnung, etwa gegen Plünderer
 (deren Handeln in XVII 16 beklagt wird): Dazu <bibl><ref
 target="Borsch_2018a"><title>Borsch (2018a)</title></ref></bibl>, 260
 und 67–69 für die Vergleichsbeispiele. Da explizit von einer Reihe
 von Maßnahmen (τύπους περὶ διαφόρων κεφαλαίων) die Rede ist, könnten
 diese auch beide Aspekte betroffen haben. Bemerkenswert ist nicht
 zuletzt der Umstand, dass die Edikte – genau wie die gespendeten
 Gelder – von der Gesandtschaft aus Konstantinopel mitgebracht wurden:
 Entsprechende Maßnahmen könnten demnach von den Bittstellern
 eingefordert worden sein.

 (J.B.)</p>
                    </item>
                </list>

            <!-- Kommentar Ende -->
            </div>
  
            <!-- Bibliographie -->
            <div type="bibliography">
                <listBibl>
    
                    <bibl xml:id="Alpi_2006" xml:space="preserve">
                          Alpi (2006): Alpi, Frédéric Nicolas: 
                        L’orientation christologique des livres XVI et XVII de Malalas. Les règnes d’Anastase (491–518) et de Justin Ier (518–527). 
                        Recherches sur la Chronique de Jean Malalas II 2006, 227–242
                    </bibl>
      
                    <bibl xml:id="Borsch_2018a" xml:space="preserve">
                          Borsch (2018a): Borsch, Jonas: 
                        Erschütterte Welt. Soziale Bewältigung von Erdbeben im östlichen Mittelmeerraum der Antike. 
                        Tübingen 2018
                    </bibl>
      
                    <bibl xml:id="Callu_1978" xml:space="preserve">
                          Callu (1978): Callu, J.-P.: 
                        Le « centenarium » et l'enrichissement monétaire au Bas-Empire. 
                        Ktèma 1978, 3, 301--316
                    </bibl>
      
                    <bibl xml:id="Carlà_2009" xml:space="preserve">
                          Carlà (2009): Carlà, Filippo: 
                        L'oro nella tarda antichità: aspetti economici e sociali. 
                        Torino 2009
                    </bibl>
      
                    <bibl xml:id="Dagron_Morrisson_1975" xml:space="preserve">
                          Dagron, Morrisson (1975): Dagron, G./Morrisson, C.: 
                        Le _Kentènarion_ dans les sources byzantines. 
                        Revue Numismatique 1975, 6, 145--162
                    </bibl>
      
                    <bibl xml:id="Downey_1961" xml:space="preserve">
                          Downey (1961): Downey, Glanville: 
                        A history of Antioch in Syria from Seleucus to the Arab Conquest. 
                        Princeton 1961
                    </bibl>
      
                    <bibl xml:id="Entwistle_2008" xml:space="preserve">
                          Entwistle (2008): Entwistle, Christopher: 
                        Late Roman and Byzantine Weights and Weighing Equipment. 2008, 38--46
                    </bibl>
      
                    <bibl xml:id="Jeffreys_Jeffreys_Scott_1986" xml:space="preserve">
                          Jeffreys, Jeffreys, Scott (1986): Jeffreys, Elizabeth/Jeffreys, Michael/Scott, Roger: 
                        The Chronicle of John Malalas. A Translation. 
                        Melbourne 1986
                    </bibl>
      
                    <bibl xml:id="Meier_2004a" xml:space="preserve">
                          Meier (2004a): Meier, Mischa: 
                        Das andere Zeitalter Justinians. Kontingenzerfahrung und Kontingenzbewältigung im 6. Jahrhundert n. Chr.. 
                        Göttingen 2004
                    </bibl>
      
                    <bibl xml:id="Thurn_Meier_2009" xml:space="preserve">
                          Thurn, Meier (2009): Thurn, Johannes/Meier, Mischa: 
                        Johannes Malalas Weltchronik.. 
                        Stuttgart 2009
                    </bibl>
      
                    <bibl xml:id="Vasiliev_1950" xml:space="preserve">
                          Vasiliev (1950): Vasiliev, Alexander A.: 
                        Justin the First. An Introduction to the Epoch of Justinian the Great (Dumbarton Oaks Studies l). 
                        Cambridge, MA 1950
                    </bibl>
      
         </listBibl>
     </div>
    
      </body>
    </text>

</TEI>