<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:lang="de">
<?xml-model href="http://www.stoa.org/epidoc/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title type="main">Historisch-philologischer Kommentar zur Chronik des Johannes Malalas</title>
                <title type="sub">Buch 18, Kapitel 7</title>
                <author>die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der HAdW-Forschungsstelle Malalas</author>
                <respStmt xml:id="Malalas">
                    <resp>Export vom 20260427-000003</resp>
                    <name>daffi/HAdW</name>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition>
                    <date>20260427</date>
                </edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <publisher>Heidelberger Akademie der Wissenschaften: Forschungsstelle Malalas-Kommentar</publisher>
                <availability status="restricted">
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.de">CC BY-NC-SA 4.0</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <p>Export aus Malalas-Datenbank</p>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <revisionDesc>
            <listChange>
                <change>
                    <date>20260427-000003</date>
                    <name>die Mitarbeiter der HAdW-Forschungsstelle</name>
                </change>
            </listChange>
        </revisionDesc>
    </teiHeader>
    <text>

            <!-- Kommentar Anfang -->
            <div type="commentary">
  

            <!-- Kommentar Ende -->
            </div>
  
        <front>
            <!-- Inhaltszusammenfassung -->
<p xml:space="preserve"> Kapitel 7 beschränkt sich auf den kurzen Hinweis, dass
unter der Herrschaft Justinians einige Häresien unterdrückt und bekämpft wurden.

 </p>
        </front>

<div xml:id="B000008" n="B000008" rend="inline" type="section">
  <p>            Theoph. 176, 17–19; Cedr. 645,7–8; Leo Gramm. 125, 8–9; Cramer, <mentioned>Anecd.
            Paris.</mentioned> 2, 320, 17–18; Slav. 27,1–3.
</p></div> 
        <body>

            <!-- Griechische Transkription -->
            <div type="edition" xml:id="T000010" xml:space="preserve">
                <ab>
                    <lb n="1"/>Ἐν δὲ τῇ αὐτοῦ βασιλείᾳ <anchor xml:id="K000090"/>ἐκωλύθησαν αἱρέσεις <anchor xml:id="K000091"/>διάφοροι, καὶ <anchor xml:id="K000092"/>ἀπε- 
                    <lb n="2"/>σπάσθησαν αἱ ἐκκλησίαι παρ' <anchor xml:id="K000093"/>αὐτῶν δίχα τῶν λεγομένων <anchor xml:id="K000094"/>Ἐξακιονιτῶν 
                    <lb n="3"/>Ἀρειανῶν. 
                </ab>
            </div>

            <!-- Kommentar Anfang -->
            <div type="commentary">
  
                <list>
                    <item corresp="#K000090" xml:space="preserve">
                        <ref>1|6</ref>
                        <p><label>ἐκωλύθησαν</label>
  κωλύω hier im Sinne von verbieten (vgl. WNT s.v. κωλύω 2.) In der
 speziellen Bedeutung ‚verbieten‘ bereits bei Philochoros, FGrH 328
 <emph rend="italics">Fr.</emph> 169a: Φιλόχορος δὲ ἱστορεῖ καὶ
 κεκωλῦσθαι Ἀθήνησιν ἀπέκτου ἀρνὸς μηδένα γεύεσθαι, ἐπιλιπούσης ποτὲ τῆς
 τῶν ζώιων τούτων γενέσεως.

 (J.T.)</p>
                    </item>
                </list>
                <list>
                    <item corresp="#K000091" xml:space="preserve">
                        <ref>1|8</ref>
                        <p><label>διάφοροι</label>
  Im Sinn von ‚diverse‘. Vgl. LSJ s.v. διάφορος I. 1. b.

 (J.T.)</p>
                    </item>
                </list>
                <list>
                    <item corresp="#K000092" xml:space="preserve">
                        <ref>1f.|10</ref>
                        <p><label>ἀπεσπάσθησαν αἱ ἐκκλησίαι παρ᾿ αὐτῶν</label>
  ἀποσπάω im klassischen Griechisch meist mit separativem Genitiv oder
 mit ἀπό τινος.

 (J.T.)</p>
                    </item>
                </list>
                <list>
                    <item corresp="#K000093" xml:space="preserve">
                        <ref>2|5</ref>
                        <p><label>αὐτῶν</label>
  sc. die Häretiker. Möglicherweise ist der Text hier verkürzt. Vgl. die
 etwas ausführlichere Darstellung bei Theoph. 176,17–19: ὁ δὲ βασιλεὺς
 Ἰουστινιανὸς ἀπέσπασε πάσας τὰς ἐκκλησίας τῶν αἱρετικῶν καὶ ἀπέδωκεν
 αὐτὰς τοῖς ὀρθοδόξοις δίχα τῶν Ἐξακιονιτῶν Ἀρειανῶν. Vgl. außerdem
 Cedr. 645,7–8: Ὁ δὲ βασιλεὺς Ἰουστινιανὸς πάσας τὰς ἐκκλησίας τῶν
 αἱρετικῶν δέδωκε τοῖς ὀρθοδόξοις, χωρὶς τῶν ἐξωκιονιτῶν Ἀρειανῶν.

 (J.T.)</p>
                    </item>
                </list>
                <list>
                    <item corresp="#K000094" xml:space="preserve">
                        <ref>2f.|9</ref>
                        <p><label>Ἐξακιονιτῶν Ἀρειανῶν:</label>
  Die Bezeichnung Ἐξακιονίται bzw. Ἑξακιονίται für die ‚Arianer‘
 stammt aus der Zeit Theodosius‘ des Großen, als es diesen verboten
 wurde, Gottesdienste innerhalb der Stadtmauern abzuhalten und sie
 auf einen außerhalb liegenden Platz, das Ἑξακιόνιον, ausweichen
 mussten. Vgl. Thdt. <emph rend="italics">haer.</emph> 421: Οἱ αὐτοὶ
 δὲ καὶ Ἐξακιονῖται προσαγορεύονται, ἀπὸ τοῦ τόπου τὴν ὀνομασίαν
 δεξάμενοι, ἐν ᾧ ποιεῖσθαι εἰώθασι τὴν συνέλευσιν. Im Zuge seines
 Vorgehens gegen Häretiker (u.a. Versammlungverbot, <emph
 rend="italics">Cod. Theod.</emph> XVI 5,6) verwies Theodosius den
 arianischen Bischof Demophilos der Stadt, nachdem sich dieser
 geweigert hatte, das nicänische Glaubensbekenntnis anzunehmen. (Vgl.
 Soz. VII 5 und Socr. V 6).

  Der Terminus, der in der Gesetzgebung nicht verwendet wird, ist
 außerdem belegt bei Malal. XIII 17 (Ἐξακιονίτης, ὅ ἐστιν Ἀρειανός),
 XIII 34, XIV 41, XV 10; Theoph. 496,28. 176,19; <emph
 rend="italics">Chron. Pasch.</emph> 561, 597, 605; Cedr. I 645 (bei
 Cedrenos und im <emph rend="italics">Chonicon Paschale</emph> steht
 ἐξωκιονίται).

  Schon während der kurzen Zeit, in der Justinian und Justin gemeinsam
 regierten (1. April 527–1. August 527), wurde ein umfangreiches Gesetz
 gegen Häretiker, Manichäer und Samaritaner erlassen (<emph
 rend="italics">Cod. Iust.</emph> I 5,12); zahlreiche weitere Gesetze
 sollten in den folgenden Jahren folgen, vgl. <emph rend="italics">Cod.
 Iust.</emph> I 5,12–22. Die Bestimmungen betreffen verschiedene als
 häretisch geltende Gemeinschaften – wobei der Terminus Häretiker nicht
 explizit ausgedeutet wird (vgl. <bibl><ref
 target="Leppin_2011a"><title>Leppin (2011a)</title></ref></bibl>, 105).
 In diesem Zusammenhang sollte betont werden, dass die antihäretischen
 Gesetze der frühen Regierungszeit Justinians nicht gegen die
 Miaphysiten gerichtet waren, zu denen Justinian eine Annäherung suchte,
 sondern gegen gemeinsame theologische Gegner. „Die Identifizierung
 gemeinsamer Feinde sollte wohl eine gemeinsame Identität begründen“
 (<bibl><ref target="Leppin_2011b"><title>Leppin
 (2011b)</title></ref></bibl>, 91).

  Die einzelnen von Justinian getroffenen Regelungen sind von
 unterschiedlicher Härte. Während gegen die Manichäer besonders rigoros
 vorgegangen wurde (I 5,12,3: Ἀλλὰ τοὺς μὲν Μανιχαίους, ὥσπερ εἰρήκαμεν,
 οὕτω καὶ ἀπελαύνεσθαι δεῖ καὶ μηδὲ τὴν προσηγορίαν αὐτῶν ὑπομένειν
 μηδένα μηδὲ περιορᾶν, εἴπερ ἐν τῷ αὐτῷ διάγοι τοῖς ἄλλοις ὁ τὴν ἀθεΐαν
 ταύτην νοσήσας ἄνθρωπος, ἀλλὰ καὶ ταῖς εἰς ἔσχατον τιμωρίαις ὑπάγεσθαι
 τὸν ὁπουδὴ γῆς φαινόμενον Μανιχαῖον), wurden bei anderen Gruppierungen
 etwa das Bekleiden von öffentlichen Ämtern oder das Abhalten von
 Versammlungen verboten. Auch Fragen des Vermögens- und Erbrechts wurden
 so geregelt, dass Vermögen innerhalb häretischer Familien kaum
 weitervererbt werden konnte und somit deren Elite geschwächt wurde
 (<bibl><ref target="Leppin_2011a"><title>Leppin
 (2011a)</title></ref></bibl>, 105). Ferner wurden der Bau von
 Gotteshäusern verboten, Weihe- und Lehrverbote verhängt und einige
 weitere Regelungen getroffen (zur frühen Religionspolitik Justinians in
 Bezug auf Häretiker und Heiden vgl. <bibl><ref
 target="Meier_2004a"><title>Meier (2004a)</title></ref></bibl>, 198ff.;
 allgemein zur frühen Religionspolitik vgl. <bibl><ref
 target="Leppin_2011b"><title>Leppin (2011b)</title></ref></bibl>).

 </p>
                    </item>
                </list>

            <!-- Kommentar Ende -->
            </div>
  
            <!-- Bibliographie -->
            <div type="bibliography">
                <listBibl>
    
                    <bibl xml:id="Leppin_2011a" xml:space="preserve">
                          Leppin (2011a): Leppin, Hartmut: 
                        Justinian. Das christliche Experiment. 
                        Stuttgart 2011
                    </bibl>
      
                    <bibl xml:id="Leppin_2011b" xml:space="preserve">
                          Leppin (2011b): Leppin, Hartmut: 
                        Zu den Anfängen der Kirchenpolitik Justinians. 
                        Justinian 2011, 78–99
                    </bibl>
      
                    <bibl xml:id="Meier_2004a" xml:space="preserve">
                          Meier (2004a): Meier, Mischa: 
                        Das andere Zeitalter Justinians. Kontingenzerfahrung und Kontingenzbewältigung im 6. Jahrhundert n. Chr.. 
                        Göttingen 2004
                    </bibl>
      
         </listBibl>
     </div>
    
      </body>
    </text>

</TEI>