Malalas 12.12 1–8 = 23–30 (Thurn)

1 (23)
Ἐπὶ δὲ τοῦ αὐτοῦ Κομμόδου κτήτωρ τις καὶ πολιτευόμενος Ἀντι-
 
οχείας τῆς μεγάλης ὀνόματι Ἀρταβάνης, ἀλυτάρχης, μετὰ τὸ πληρῶσαι
 
τὸ στεφάνιν τῶν Ὀλυμπίων ἐν Δάφνῃ ἐφιλοτιμήσατο ῥίψας ἐν τῇ ἱερᾷ
 
Δάφνῃ τῷ δήμῳ καλαμίων συντόμια πολλὰ ἄρτων διαιωνιζόντων, καλέ-
5 (27)
σας τοὺς αὐτοὺς ἄρτους πολιτικοὺς διὰ τὸ τῇ ἰδίᾳ αὐτοῦ πόλει τούτους
 
χαρίσασθαι, ἀφορίσας ἐκ τῶν ἰδίων χωρίων πρόσοδον ἀναλογουμένην
 
εἰς λόγον τῶν αὐτῶν ἀρτων. καὶ ἀνήγειραν αὐτῷ οἱ Ἀντιοχεῖς στήλην
 
ἐν Δάφνῃ μαρμαρίνην ἐπιγράψαντες· 'Ἀρταβάνης, αἰωνία μνήμη.'
Philologisch-Historischer Kommentar
4/8 διαιωνιζόντων: Das Wort διαιωνίζω kommt bei Malalas dreimal vor: an der vorliegenden Stelle (XII 12) sowie bei XIII 9, 3 und bei XVI 7, 2. Bei LSJ, 396 s.v. διαιωνίζω werden die Bedeutungen "perpetuate", "to be eternal" angegeben, Ähnliches bei Lampe: "1. endure for ever, be eternal, 2. perpetuate, 3. be distributed regularly". Die letztgenannte Bedeutung passt zu den bei XII 12 und XIII 9 behandelten Brotspenden, aber nicht unbedingt zur Abgabe des Chrysargyrum in XVI 7. Dass diese Steuer ewig ist, scheint angesichts ihrer gerade bei Mal. XVI 7 erwähnten Abschaffung (dazu s. XVI 7, 1; XVI 7, 2) ebenfalls nicht überzeugend.

Thurn/Meier 2009, 412 übersetzen διαιωνίζω bei Mal. XVI 7 mit 'überständig', während sie zur Wiedergabe von διαιωνίζω in den beiden anderen Fällen 'immerwährend' verwenden (vgl. Thurn/Meier 2009, 295; 335). In der englischen Übersetzung wird 'perpetual' (XII 12; XIII 9) bzw. 'recurrent' (XVI 7) gewählt (vgl. Jeffreys/Jeffreys/Scott 1986, 154; 175; 223). Überzeugender scheint jedoch die Wiedergabe des Wortes διαιωνίζω an allen drei Malalas-Stellen mit 'regelmäßig', 'wiederkehrend'. (Florian Battistella)
Parallelüberlieferung
Literatur
Brélaz (2005): Brélaz, Cédric: La sécurité publique en Asie Mineure sous le Principat (Ier-IIIème s. ap. J.-C.). Institutions municipales et institutions impériales dans l'Orient romain, Basel, 2005.
Jeffreys/Jeffreys/Scott (1986): Jeffreys, Elizabeth/Jeffreys, Michael/Scott, Roger: The Chronicle of John Malalas. A Translation, Melbourne, 1986.
Thurn/Meier (2009): Thurn, Johannes/Meier, Mischa: Johannes Malalas Weltchronik., Stuttgart, 2009.