Malalas 16.6 1–46 = 75–25 (Thurn)

Inhalt

Mal. XVI 6 stellt einen detailfreudigen Bericht über Ausschreitungen in Antiochia und ihre Niederwerfung dar. (Florian Battistella)

Philologisch-Historischer Kommentar
Parallelüberlieferung
Literatur

1 (75)
Ἐν δὲ τῷ αὐτῷ χρόνῳ τῆς αὐτοῦ βασιλείας ἐπὶ τῆς ὑπατείας τοῦ
 
αὐτοῦ βασιλέως Ἀναστασίου ὡς τὸ τρίτον κατῆλθεν ἐν Ἀντιοχείᾳ τῇ
 
μεγάλῃ Καλλιόπας τις ἡνίοχος ἀπὸ φακτιοναρίων Κωνσταντινουπό-
 
λεως· καὶ ἐδόθη εἰς τὸ Πράσινον μέρος Ἀντιοχείας ἐπὶ Βασιλείου κόμητος
5 (79)
Ἐδεσσηνοῦ· καὶ παρέλαβε τὸν σταῦλον τοῦ Πρασίνου μέρους λιπόμενον,
 
καὶ ἐνίκησε κατὰ κράτος. καὶ μετ᾿ ὀλίγον καιρὸν ἐπετελέσθη ἐν τῇ Δάφνῃ
 
Ἀντιοχείας κατὰ τὸ ἔθος ἡ συνήθεια τῶν Ὀλυμπίων ἡ λεγομένη· καὶ
 
τοῦ πλήθους τῶν Ἀντιοχέων ἀνελθόντος ἐν Δάφνῃ οἱ ἐκ τῆς εἰσελασίας
 
ὁρμήσαντες μετὰ τοῦ ἡνιόχου Καλλιόπα κατελθόντες ἐν τῇ συναγωγῇ
10 (84)
τῶν Ἰουδαίων τῇ οὔσῃ ἐν τῇ αὐτῇ Δάφνῃ ἐνέπρησαν αὐτήν, πραιδεύ-
 
σαντες πάντα ὅσα ἦν ἐν τῇ συναγωγῇ καὶ ἐφόνευσαν πολλούς, μηνὶ
 
ἰουλίῳ θʹ, ἰνδικτιῶνος ιεʹ. καὶ πήξαντες ἐκεῖ τὸν τίμιον σταυρὸν ἐποίησαν
 
γενέσθαι μαρτύριον τοῦ ἁγίου Λεοντίου. τούτων δὲ γνωσθέντων τῷ
 
αὐτῶ Ἀναστασίῳ βασιλεῖ προηγάγετο κόμητα ἀνατολῆς τὸν ἀπὸ κομ-
15 (89)
μερκιαρίων Προκόπιον τὸν Ἀντιοχέα· ὅστις κατήνεγκε μεθ᾿ ἑαυτοῦ ἀπὸ
 
θείου τύπου νυκτέπαρχον Μηνᾶν ὀνόματι, Βυζάντιον. καὶ ταραχῆς γενο-
 
μένης παρὰ τῶν τοῦ Πρασίνου μέρους ἠβουλήθη ὁ αὐτὸς Μηνᾶς κατα-
 
σχεῖν τινας τῶν ἀτάκτων· καὶ γνόντες ἐκεῖνοι προσέφυγον εἰς τὸν ἅγιον
 
Ἰωάννην ἔξω τῆς πόλεως. καὶ γνοὺς τοῦτο ὁ νυκτέπαρχος ἐν τῷ μεσημ-
20 (94)
βρίῳ ἀπῆλθε μετὰ Γοτθικῆς βοηθείας εἰς τὸν ἅγιον Ἰωάννην· καὶ ἐξαίφνης
 
εἰσῆλθεν εἰς τὸν ἅγιον οἶκον, καὶ ηὗρεν ἐκεῖ ὑποκάτω τῆς ἁγίας τραπέζης
 
τοῦ θυσιαστηρίου τινὰ τῶν ἀτάκτων ὀνόματι Ἐλευθέριον· καὶ κεντήσας
 
αὐτὸν ξίφει ἐκεῖ, σύρας ἐκ τοῦ θυσιαστηρίου τὸ λείψανον αὐτοῦ, ἀπεκε-
 
φάλισεν, ὥστε τὸ ἅγιον θυσιαστήριον πληρωθῆναι αἵματος. καὶ λαβὼν
25 (4)
τὴν κεφαλὴν εἰσήρχετο ἐπὶ τὴν πόλιν Ἀντιόχειαν· καὶ ἐλθὼν ἕως τῆς
 
γεφύρης τοῦ Ὀρέντου ποταμοῦ ἔρριψε τὴν κεφαλὴν εἰς τὸν ποταμόν. καὶ
 
εἰσῆλθεν ἔγγιστα Προκοπίου τοῦ κόμητος τῆς ἀνατολῆς διηγούμενος
 
αὐτῷ τὰ συμβάντα. καὶ μετὰ τὸ μεσημβρινὸν ἐγνώσθη τοῦτο τοῖς Πρα-
 
σίνοις· καὶ ἐξελθόντες εἰς τὸν ἅγιον Ἰωάννην ηὗρον τὸν κορμὸν Ἐλευθε-
30 (9)
ρίου. καὶ λαβόντες εἰς κραβαταρέαν τὸ λείψανον αὐτοῦ εἰσήγαγον εἰς
 
τὴν πόλιν βαστάζοντες αὐτό. καὶ ὑπηντήθησαν κατέναντι τῆς λεγομένης
 
Ῥουφίνου βασιλικῆς ἐπὶ τὸ λουτρὸν τὸ λεγόμενον τῶν Ὀλβίης· καὶ συμ-
 
βαλόντες εἰς τὴν ῥύμην τῶν θαλασσίων μετὰ τῆς βοηθείας καὶ τοῦ νυκτεπ-
 
άρχου καὶ τῶν τοῦ Βενέτου μέρους δημοτῶν μάχην περιεγένετο ὁ δῆμος
35 (14)
τοῦ Πρασίνου μέρους· καὶ παραλαβόντες τὴν Ῥουφίνου βασιλικὴν καὶ
 
τὴν λεγομένην Ζηνοδότου ἔβαλον πῦρ, καὶ ἐκαύθη πᾶσα ἡ Ῥουφίνου καὶ
 
τὰ δύο τετράπυλα τὰ ἐντεῦθεν κἀκεῖθεν καὶ τὸ πραιτώριον τοῦ κόμητος
 
τῆς ἀνατολῆς, καὶ πάντα κατηνέχθη ὑπὸ τοῦ πυρὸς διαφθαρέντα. καὶ
 
ἔφυγεν ὁ κόμης τῆς ἀνατολῆς εἰς Ἀλεξάνδρειαν τὴν Καμβίωσαν. καὶ πιά-
40 (19)
σαντες ˂οἱ˃ ἀπὸ τοῦ Πρασίνου μέρους τὸν νυκτέπαρχον Μηνᾶν καὶ ἀνα-
 
κείραντες αὐτὸν ἐξέβαλον τὰ συκότια αὐτοῦ. καὶ μετὰ τὸ σῦραι τὸ λείψα-
 
νον αὐτοῦ ἐκρέμασαν αὐτὸ ἐν τῷ ἑστῶτι χαλκῷ ἀνδριάντι τῷ λεγομένῳ
 
Κολονισίῳ τὸ μέσον τοῦ ἀντιφόρου· καὶ μεταγαγόντες τὸ λείψανον, σύ-
 
ραντες ἔξω τῆς πόλεως Ἀντιοχείας ἔκαυσαν φρυγάνοις. ὁ δὲ βασιλεὺς
45 (24)
Ἀναστάσιος διδαχθεὶς προεχειρίσατο κόμητα ἀνατολῆς Εἰρηναῖον τὸν
 
Πενταδιαστήν, Ἀντιοχέα· καὶ ἐποίησεν ἐκδίκησιν καὶ φόβον ἐν τῇ πόλει.
Philologisch-Historischer Kommentar
4/8 Ἀντιοχείας: Zu Antiochia am Orontes, der wichtigsten Metropole der spätantiken Levante und zugleich wichtigem geographischen Bezugspunkt der Chronographia: VIII 12, 23. (Florian Battistella)
6/10 ἐν τῇ Δάφνῃ Ἀντιοχείας: Zum antiochenischen Vorort Daphne: VIII 19, 2. (Florian Battistella)
9/7 ἐν τῇ συναγωγῇ τῶν Ἰουδαίων τῇ οὔσῃ ἐν τῇ αὐτῇ Δάφνῃ: Diese Synagoge befand sich am oberen Ende der Straße, die von Antiochia auf die Hochebene von Daphne führt, weswegen Severos das Martyrium in seiner 27. Homilie als Zugang nach Daphne bezeichnet. Der Patriach berichtet im gleichen Text auch über Bettler, die den Weg zum Martyrium säumten (PO XXXVI 4, S. 570-572). Lit.: Alpi 2006, S. 240 Anm. 111; Mayer/Allen 2012, 89f. (Florian Battistella, Brendan Osswald)
10/11 πραιδεύσαντες: Lehnwort aus dem Lateinischen von praedari bzw. praeda: II 7, 15. (Florian Battistella)
12/5 καὶ πήξαντες ἐκεῖ τὸν τίμιον σταυρὸν ἐποίησαν γενέσθαι μαρτύριον τοῦ ἁγίου Λεοντίου: Der Text ist ziemlich vage, deutet aber an, dass es die Randalierer gewesen seien, die die Synagoge in ein Martyrium verwandelt hätten. Es ist aber unwahrscheinlich, dass sie die Zeit für eine ordnungsgemäße Einweihung hatten. In Wirklichkeit war es Severos, der das Martyrium am 18. Juni 513 weihte. Es war dem Hl. Leontios von Tripolis gewidmet. Severos hatte die Taufe im Heiligtum des phönizischen Märtyrers in Tripolis erhalten, und ließ, nachdem er Patriarch von Antiochia geworden war, die Reliquien des Heiligen nach Daphne überführen. Severos selbst berichtet dies alles in zwei Predigten: Homilie 27 (PO XXXVI 4, S. 558–572) und Homilie 50 (PO XXXV 3, S. 358–366). Der Verfasser dieser Passage der Chronographia, der sich sonst über die Vorgänge in Antiochia sehr gut informiert zeigt, dürfte auch diese Tatsachen gewusst haben. Mit der Verlegung der Einrichtung des Martyriums sechs Jahre vor die Weihung durch Severos möchte der Autor daher möglicherweise diesen vor dem Vorwurf schützen, einen Aufstand ausgenutzt zu haben. Alpi 2006, S. 239f. (Brendan Osswald)
20/3 μετὰ Γοτθικῆς βοηθείας: Über gotische Verbände als Kontingente der römischen Armee in Buch XVI: XVI 3, 5. Zu Verwendung und Bedeutung des Wortes βοήθεια in der Chronographia: I 9, 3. (Brendan Osswald mit Florian Battistella)
22/2 θυσιαστηρίου: Das Wort wird u.a. von LSJ, s.v. θυσιαστήριον mit Altar übersetzt. Nimmt man die Formulierung der Chronographia jedoch ernst (ὑποκάτω τῆς ἁγίας τραπέζης τοῦ θυσιαστηρίου), ergäbe sich eine unsinnige Dopplung (etwa: "unter dem Heiligen Altar des Altars"; XVIII 128, 5). Es muss sich daher um den Raum handeln, in dem der Altar steht, was auch der Verwendung des Wortes im weiteren Verlauf der Chronographia entspricht (XVIII 128, 4f.; s. auch Mal. XVIII 115). Verwendet wird das Wort θυσιαστηρίον in der Chronographia nur selten. Dreimal kommt es bei Mal. XVI 6 vor, außerdem wird es zweimal gegen Ende der Chronographia verwendet: einmal bei Mal. XVIII 115 und einmal - dank der Ergänzung durch Thurn 2000, 420 (dazu: XVIII 128, 4f.) - bei Mal. XVIII 128. Durch die Fragmenta Tusculana ist es darüber hinaus noch zwei weitere Male für Malalas belegt. Der entsprehende Passus wurde von Thurn 2000, 270 als Mal. XIII,45a erfasst (XIII 45, 4). Das dichte Beisammenliegen der drei Belegstellen in Mal. XVI 6 ist somit auffällig. Wenn Thurn/Meier 2009, 324 θυσιαστηρίον zweimal mit Opferraum und einmal mit Allerheiligstes übersetzen, wird daher durch die sprachliche Variation der Akzent unterschlagen, den die Chronographia, wohl um die Ungeheuerlichkeit zu betonen, auf genau dieses Detail der Vorgänge gelegt hat: Die Tötung eines Schutzsuchenden in einer Kirche stellt schweres Unrecht dar, das Niederstechen im Altarraum ist jedoch ein noch gravierenderes Vergehen. (Florian Battistella)
31f./7 κατέναντι τῆς λεγομένης Ῥουφίνου βασιλικῆς: Zur Basilika des Rufinus: XIII 3, 9. (Jonas Borsch)
39/1 ἔφυγεν ὁ κόμης τῆς ἀνατολῆς εἰς Ἀλεξάνδρειαν τὴν Καμβίωσαν: Gemäß Joh. Nik. LXXXIX,28 floh Prokopios (XVI 6, 15) nach Konstantinopel zum Kaiser. Zum hier gemeinten Alexandria: XVI 6, 39; zum Amt des comes Orientis: XIII 4, 2. (Florian Battistella)
Parallelüberlieferung
Joh. Nik. LXXXIX 23–29. Die Excerpta de insidiis 168,35f. De Boor (bei Thurn 2000, 324 fehlerhaft angegeben) bieten nur folgenden Text: Ὅτι ἐπὶ τῆς αὐτοῦ βασιλείας ἐν Ἀντιοχείᾳ στάσεις ἐγένοντο πολλαὶ καὶ πολλοὶ φόνοι. Eine slawische Fassung dieses Kapitels existiert nicht. (Kamil Choda mit Florian Battistella)
Literatur
Alpi (2006): Alpi, Frédéric Nicolas: L’orientation christologique des livres XVI et XVII de Malalas. Les règnes d’Anastase (491–518) et de Justin Ier (518–527), Recherches sur la Chronique de Jean Malalas II, 2006, 227–242.
Baldwin (1981b): Baldwin, Barry: Missing Persons, Medieval Prosopography, 1981, 1-9.
Baldwin (1982): Baldwin, Barry: Some Addenda to the Prosopography of the Later Roman Empire, Historia, 1982, 97-111.
Cameron (1973): Cameron, Alan: Porphyrius the charioteer, Oxford, 1973.
Cameron (1976): Cameron, Alan: Circus factions: Blues and Greens at Rome and Byzantium, Oxford, 1976.
Hellenkemper/Hild (1986): Hellenkemper, Hansgerd/Hild, Friedrich: Neue Forschungen in Kilikien, Wien, 1986.
Hild/Hellenkemper (1990): Hild, Friedrich; Hellenkemper, Hansgerd: Tabula Imperii Byzantini 5: Kilikien und Isaurien, Wien, 1990.
Honigmann (1951): Honigmann, Ernest: Évêques et évêchés monophysites d’Asie antérieure au VIe siècle (Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, vol. 127; Subsidia, tome 2), Louvain, 1951.
Jeffreys/Jeffreys/Scott (1986): Jeffreys, Elizabeth/Jeffreys, Michael/Scott, Roger: The Chronicle of John Malalas. A Translation, Melbourne, 1986.
Miller (1916): Miller, Konrad: Itineraria Romana. Römische Reisewege an der Hand der Tabula Peutingeriana, Stuttgart, 1916.
Montinaro (2013): Montinaro, Federico: Les premières commerciaires byzantins, 2013, 351-538.
Montinaro (2017): Montinaro, Federico: Killing “Empire”, The Journal of European Economic History, 2017, 165-172.
Thurn (2000): Thurn, Johannes: Ioannis Malalae Chronographia, Berolini et Novi Eboraci, 2000.
Thurn/Meier (2009): Thurn, Johannes/Meier, Mischa: Johannes Malalas Weltchronik., Stuttgart, 2009.